
Maureen Uche is Allah
لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰهِ
- There is no deity but Allah.
- Prophet Muhammad (ﷺ) is his messenger.
Blessings in Chicago are got By Mourning, By no Happiness, By no Presidency now, By no Bachelorette now, By the Devil, By the Angels, By the Page, By the South, By no North, By the News, By the New World now, By the Sexual Needs now, By Dating now, By Acknowledgements, By Continental Paradise, By Continental Paradise Travels, By the Fall of the Old Presidency, By the Agreement of the New Presidencies, By the Noble Press Conference Emerituses, By the World President, By Supreme Leadership, As Salaam is not mad, By Seeing him in 6612 South St Lawrence Window, By Real Unseen Angels too, By No Satanism, By No WH, By World Acknowledgment, By the desire to do right!, By Allah’s Will!
| Blessings |
| By Mourning |
| By no Happiness |
| By no Presidency now |
| By no Bachelorette now |
| By the Devil |
| By the Angels |
| By the Page |
| By the South |
| By no North |
| By the News |
| By the New World now |
| By the Sexual Needs now |
| By Dating now |
| By Acknowledgements |
| By Continental Paradise |
| By Continental Paradise Travels |
| By the Fall of the Old Presidency |
| By the Agreement of the New Presidencies |
| By the Noble Press Conference Emerituses |
| By the World President |
| By Supreme Leadership |
| As Salaam is not mad |
| By Seeing him in 6612 South St Lawrence Window |
| By Real Unseen Angels too |
| By No Satanism |
| By No WH |
| By World Acknowledgment |
| By the desire to do right! |
| By Allah’s Will! |
|
Quran 81. Surah At-Takwir التكوير The Overthrowing |
|||
|
# |
Arabic |
Transliteration and English |
Meaning |
|
0. |
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ |
Bismi Allahi arrahmani arraheem In the name of Allah, All-Merciful, Most Merciful |
Blessings |
|
1. |
اِذَا الشَّمْسُ كُـوِّرَتْۙۖ |
Itha ashshamsu kuwwirat When the sun is compacted in blackness |
By Mourning |
|
2. |
وَاِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْۙۖ |
Wa-itha annujoomu inkadarat when the stars fall in rapid succession |
By no Happiness |
|
3. |
وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْۙۖ |
Wa-itha aljibalu suyyirat when the mountains are set in motion |
By no Presidency now |
|
4. |
وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْۙۖ |
Wa-itha alAAisharu AAuttilat when the camels in foal are neglected, |
By no Bachelorette now |
|
5. |
وَاِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْۙۖ |
Wa-itha alwuhooshu hushirat when the wild beasts are all herded together, |
By the Devil |
|
6. |
وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْۙۖ |
Wa-itha albiharu sujjirat when the oceans surge into each other, |
By the Angels |
|
7. |
وَاِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْۙۖ |
Wa-itha annufoosu zuwwijat when the selves are arranged into classes, |
By the Page |
|
8. |
وَاِذَا الْمَوْءُ۫دَةُ سُئِلَتْ |
Wa-itha almawoodatu su-ilat when the baby girl buried alive is asked |
By the South |
|
9. |
بِاَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْۚ |
Bi-ayyi thanbin qutilat for what crime she was killed, |
By no North |
|
10. |
وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْۙۖ |
Wa-itha assuhufunushirat when the Pages are opened up, |
By the News |
|
11. |
وَاِذَا السَّمَٓاءُ كُشِطَتْۙۖ |
Wa-itha assamao kushitat when the Heaven is peeled away, |
By the New World now |
|
12. |
وَاِذَا الْجَح۪يمُ سُعِّرَتْۙۖ |
Wa-itha aljaheemu suAAAAirat when the Fire is set ablaze, |
By the Sexual Needs now |
|
13. |
وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْۙۖ |
Wa-itha aljannatu ozlifat when the Garden is brought up close: |
By Dating now |
|
14. |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَٓا اَحْضَرَتْۜ |
AAalimat nafsun ma ahdarat then each self will know what it has done. |
By Acknowledgements |
|
15. |
فَلَٓا اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ |
Fala oqsimu bilkhunnas No! I swear by the planets with their retrograde motion, |
By Continental Paradise |
|
16. |
اَلْجَوَارِ الْكُنَّسِ |
Aljawari alkunnas swiftly moving, self-concealing, |
By Continental Paradise Travels |
|
17. |
وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ |
Wallayli itha AAasAAas and by the night when it draws in, |
By the Fall of the Old Presidency |
|
18. |
وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ |
Wassubhi ithatanaffas and by the dawn when it exhales, |
By the Agreement of the New Presidencies |
|
19. |
اِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَر۪يمٍۙ |
Innahu laqawlu rasoolin kareem truly it is the speech of a noble Messenger, |
By the Noble Press Conference Emerituses |
|
20. |
ذ۪ي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَك۪ينٍۙ |
Thee quwwatin AAinda theealAAarshi makeen possessing great strength, securely placed with the Lord of the Throne |
By the World President |
|
21. |
مُطَاعٍ ثَمَّ اَم۪ينٍۜ |
MutaAAin thamma ameen obeyed there, trustworthy. |
By Supreme Leadership |
|
22. |
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍۚ |
Wama sahibukum bimajnoon Your companion is not mad. |
As Salaam is not mad |
|
23. |
وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُب۪ينِۚ |
Walaqad raahu bilofuqialmubeen He saw him on the clear horizon. |
By Seeing him in 6612 South St Lawrence Window |
|
24. |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَن۪ينٍۚ |
Wama huwa AAala alghaybi bidaneen Nor is he miserly with the Unseen. |
By Real Unseen Angels too |
|
25. |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَج۪يمٍۚ |
Wama huwa biqawli shaytaninrajeem Nor is it the word of an accursed Shaytan |
By No Satanism |
|
26. |
فَاَيْنَ تَذْهَبُونَۜ |
Faayna tathhaboon So where, then, are you going? |
By No WH |
|
27. |
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَم۪ينَۙ |
In huwa illa thikrun lilAAalameen It is nothing but a Reminder to all the worlds, |
By World Acknowledgment |
|
28. |
لِمَنْ شَٓاءَ مِنْكُمْ اَنْ يَسْتَق۪يمَ |
Liman shaa minkum an yastaqeem to whoever among you wishes to go straight. |
By the desire to do right! |
|
29. |
وَمَا تَشَٓاؤُ۫نَ اِلَّٓا اَنْ يَشَٓاءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعَالَم۪ينَ |
Wama tashaoona illa anyashaa Allahu rabbu alAAalameen But you will not will unless Allah wills, the Lord of all the Worlds. |
By Allah’s Will! |